Liverpudlian$507831$ - traducción al español
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Liverpudlian$507831$ - traducción al español

ACCENT AND DIALECT OF ENGLISH FOUND PRIMARILY IN THE METROPOLITAN COUNTY OF MERSEYSIDE
Liverpool accent; Liverpool Accent; Scouse accent; Scousers; Tilly Mint; Scouse language; Liverpudlian accent; En-scouse; Merseyside accent; Liverpool dialect (England); Liverpool English; Merseyside English; Scouse dialect
  • 240px
  • p=357}})
  • p=358}}
  • p=358}}

Liverpudlian      
adj. de o pertinente a Liverpool (Inglaterra)

Definición

Scouse
·noun A sailor's dish. Bread scouse contains no meat; lobscouse contains meat, ·etc. ·see Lobscouse.

Wikipedia

Scouse

Scouse ( SKOWSS), formally known as Liverpool English or Merseyside English, is an accent and dialect of English associated with Liverpool and the surrounding county of Merseyside. The Scouse accent is highly distinctive; having been influenced heavily by Irish and Welsh immigrants who arrived via the Liverpool docks, it has little in common with the accents of its neighbouring regions or the rest of England. Scouse is also a general term for this pan-ethnic community or Liverpudlians in general. The accent is named after scouse, a stew eaten by sailors and locals.

The development of Liverpool since the 1950s has spread the accent into nearby areas such as the towns of Runcorn and Skelmersdale. Variations within Scouse have been noted: the accent of Liverpool's city centre and northern neighbourhoods is usually described as fast, harsh, and nasal, while the accent found in the southern suburbs of Liverpool is typically referred to as slow, soft, and dark. Popular colloquialisms have shown a growing deviation from the historical Lancashire dialect that was previously found in Liverpool, as well as a growth in the influence of the accent in the wider area. Natives and residents of Liverpool are formally referred to as Liverpudlians, but are more often called Scousers.

The northern variation of Scouse has appeared in mainstream British media but, until the 2010s, often served only to be impersonated and mocked in comedy series such as Harry Enfield & Chums and its Scousers sketch. It is consistently voted one of the least popular accents in the UK. Conversely, the Scouse accent as a whole is usually placed within the top two friendliest UK accents, alongside that of Newcastle upon Tyne.